2009年2月16日,新浪财经主持人张晓楠在泛太平洋治理研究中心对话中心总裁刘持金及哈佛商学院教授Joseph L. Bower。以下为对话实录。nvp
The culture is actually very different between western companies and Chinese companies, so what do you think of some of the things our Chinese companies can learn from great companies like the U.S.’s。nvp
主持人:西方企业和中国的企业文化有很大的不同,您以为我们的企业能从美国的至公司学到什么?nvp
Professor: I think it is, to the extent that some of the western companies are good as what I just talking about. That’s an important lesson, it’s the notion that position power is important and there are reasons for it. but knowledge power is also important, because knowledge power is not the same thing as the position power. The notion that the job of leaders is to help people in the organization do their job and succeed, it’s not to tell people what to do。nvp
教授:我以为,从某种程度来说,西方的企业有好的方面。这是很重要的,”职位气力”很重要,这里有很多原因。但是”知识气力”也很重要,由于”知识气力”和”职位气力”是不同的。重要的是领导的工作是为了帮助组织中的人做他们的工作并取得成功, 而不是告诉人们应该做什么。nvp
CJ: yeah, I think culture is very important, Chinese managers tend to be a little bossier than western managers. Secondly, Chinese employees tend to be more conservative and quieter than the western workers. So if you combine those factors together, what do you need, you really need to build, in the long term perspective, a very good, very healthy corporate culture. To me, actually there is no two different kinds of corporate culture, that is, Chinese culture and western culture. A good corporate culture is a good corporate culture. Just like a company, if you are *** a profit, yes, you are *** a profit. Profit is the same, culture, should be, more or less the same. The only difference may be the implementation, the way you do it。nvp
刘持金:是的。我以为文化是很重要的,中国的经理们比西方的经理更有老板的架子。第二,中国的员工更加守旧,更加安静。所以综合这些因素,从长远的角度来说,我们需要建立一个非常的健康的企业文化。 我觉得并不存在两种不同的企业文化,即中国文化和西方文化。好的企业文化就是好的企业文化。就像一个公司,假如盈利,你就是盈利。利润是一样的。文化也是如此。唯一的不同可能是执行方式上的不同。nvp
Professor: let me just pick one point that I was studying big multinational companies in U.S, Europe and Japan. It was before the opening of China. And what I discovered was that the problems they faced were almost the same. And what they have to do to manage them was the same, but what they used are very different. In particular, a lot of the things that we did are formal systems in the United States. They did with informal systems in Japan, so a lot of things we dealt in formal system will be dealt at dinner, with a group of managers. The opposite also true, things that they did in formal system in Japan, we did informally in the united states. But just like Mr. Liu was saying, both companies were doing the same thing, but they do it in different ways. So it’s not east or west, It’s just how you do it。nvp
营销广告策划网(www.ideatop.net)